|
Верстка должна отвечать ряду требований:
" конструктивно-композиционным - обеспечивать максимальное
удобство пользования изданием, удобочитаемость текста, наглядно
выявлять структуру и композицию, определять значимость и соподчинённость
всех компонентов;
" экономическим - предусматривать компактное расположение
материалов, при котором достигается высокий процент использования
площади бумаги;
" производственно-техническим - соответствовать особенностям
производства, его технологии и оборудованию;
" эстетическим - обеспечивать выразительность внутренней
формы издания, красоту пропорции, графическое единство всех
элементов оформления.
Критерии удобочитаемости текста формировались веками. Печатный
знак, слово, предложение, абзац, страница имеют сложившийся
образ, стереотип восприятия, который читатель хочет распознавать
легко, без усилий. Набор и верстка должны этому способствовать.
Удобочитаемость текста выражается легким переходом глаза со
строки на строку, быстрым отысканием нужного абзаца или главы,
хорошей различимостью знаков шрифта. При этом глаз не утомляется,
скорость чтения становится выше, восприятие содержания приближается
к оптимуму.
С другой стороны, набранный и сверстанный текст - это очень
важная часть оформления издания. Как должен смотреться текст
на полосе, определяется макетом. В идеале это гармоничное
сочетание шрифта, длины и ширины колонок, средников (расстояния
между колонками), величины полей и т. д. Хочется напомнить,
что издание должно быть набрано и сверстано точно по макету.
Если же одна статья в журнале набрана кеглем 9 на 11, а другая
- 8 на 10 (просто потому, что текст не уместился на отведенном
месте), то не сетуйте, что единство оформления нарушено, и
ваш журнал воспринимается как сборник надерганных из разных
источников случайных материалов.
Верстка иллюстраций также имеет большое значение. Существует
несколько основных схем верстки иллюстраций:
" открытая - иллюстрации ставятся по верхнему или нижнему
краю полосы;
" закрытая - иллюстрации ограничены текстом сверху и
снизу;
" глухая - иллюстрации окружены текстом со всех сторон,
а также
" верстка с размещением иллюстраций на полях или с частичным
выходом их в поле.
Сейчас существует, по аналогии с западными изданиями, мода
на узкие и сверхузкие колонки - до 3 и даже 2,5 см. Но емкость
строки в латинице и кириллице разная! Если в латинском шрифте
обилие узких знаков: i, f, t, j, l, то в кириллице много широких:
ж, м, ш, щ, ф, ю и т. д. Да и сами слова в русском языке существенно
длиннее, чем, к примеру, английские (сравните: средняя длина
слова в английском языке 5,2 знака, а в русском 7,5, то есть
почти на 40% больше). И втискивая русский текст в такие колонки,
получаем плачевный результат: жидкие строки, дивной протяженности
пробелы, слова или даже части слова, набранные как бы вразрядку,
но не по замыслу, а по необходимости.
А ведь есть рекомендации, разработанные с учетом особенностей
русского языка, исследований по удобочитаемости и технологии
набора и верстки. Отечественные нормы рекомендуют ширину колонки
от 3,5 до 7 квадратов, или от 63 до 126 мм при кеглях 10 и
12 п., которые также считаются лучшими в плане удобочитаемости.
Минимальная рекомендуемая ширина оборки - 1,5 квадрата или
27 мм. Известно, что, формирование строк сильно затрудняется,
если емкость строки меньше 25-30 знаков. Если тираж будет
отпечатан с невысокой линиатурой растра - меньше 50 лин/см,
то текст на крупных растровых точках может потеряться, особенно
если он набран шрифтом с засечками или курсивом. Здесь лучше
всего смотрится достаточно крупный сансериф - шрифт без засечек.
Не стоит забывать, что цвета фона и литер должны быть достаточно
контрастными, учитывать допуск на несовмещение красок при
печати. И, конечно же, мы должны учитывать различия цветов,
которые мы видим при верстке на мониторе компьютера, с теми,
которые будут реально напечатаны, иначе текст может получиться
просто нечитаемым.
|